segunda-feira, 24 de dezembro de 2012

Feliz 2013 para todos!!!



Meus queridos estudantes e todo o publico que fez parte do Projeto HABLAR ESPAÑOL ES EXQUISITO... Chegamos ao final do nosso ano letivo com a certeza do dever cumprido, somando elogios e reconhecimentos em todo o país e internacionalmente, a certeza de que estamos no caminho certo e realizando um bom trabalho. Agradeço de coração a Deus, pai maior... a Cristo, sempre presente... Aos espíritos de luz que nos conduziram aos acertos e, claro, a todos os estudantes da Prata e de Ouro Velho por fazerem parte desta conquista. Encerramos o ano letivo mas nosso projeto continua... Que venha 2013 e com ele, muitas novidades...

Um Feliz Natal e um Feliz Ano Novo pra todos vocês!!

Prof. Ary Prata

6º Prêmio Professores do Brasil



Pessoal, estas são as fotos da premiação do 6º Prêmio Professores do Brasil, em Brasília. Mais uma vitória nossa!





sexta-feira, 7 de dezembro de 2012

Atividade de Reposição para o 9º ano


 

E.E.E.F.M. FRANCISCO DE ASSIS GONZAGA
Profº:
Ary Prata
Ensino Fund.
Disciplina:
Espanhol
NOTA
Aluno (a):
Turma:
9º ano                              Data


1. Procure em um dicionário espanhol/português, ou na internet, o significado das seguintes expressões:

 
polvo

tapa

zurdo

extrañar

oso

refresco

basura

cepillo

apellido

exquisito

taza

copa

berro

remolacha

zanahoria

gamba

calamar

lechuga

lechuza

gaseosa

 

quinta-feira, 6 de dezembro de 2012

Atividde para o 8 ano FAG



 
E.E.E.F.M. FRANCISCO DE ASSIS GONZAGA
Profº:
 Ary Prata
Ensino Fund.
Disciplina:
Espanhol
 NOTA
Aluno (a):
Turma:
 8º ano                              Data      



Y llegaron las vacaciones...

Los días de sol y mar brillan espléndidamente en la agenda, es el momento de incluir en la maleta las prendas más ligeras y frescas, los trajes de baño más modernos y, por supuesto, los bronceadores a prueba de agua. Antes de ir a la playa hay que tomar en cuenta que los rayos ultravioleta (UVA) son los responsables del envejecimiento cutáneo y están presentes a toda hora del día y durante el año; son los culpables de arrugas prematuras. La solución es encontrar el bronceador con el factor de protección solar adecuado al tipo de piel y al tiempo de exposición al sol de cada persona. La piel se clasifica en cinco categorías: muy delicada o muy blanca, muy blanca o sensible, blanca o sensible, blanca y normal. La protección que ofrecen los bronceadores no sólo previene las alteraciones visibles como las incómodas quemaduras, sino protege la piel en sus capas más profundas. Gracias a los distintos factores de protección solar, los bronceadores se adecuan a cada tipo de piel. Los hay desde protectores moderados para pieles normales, hasta bloqueadoras con factor de protección solar 30 que se recomiendan para pieles muy blancas o muy delicadas.

06 – O tema central do texto é:
a) as recomendadas férias de verão
b) os benefícios do culto ao corpo
c) a necessidade de proteção solar
d) os efeitos dos raios ultravioletas
e) os diversos tipos de peles.

07 – Segundo o texto, antes da exposição ao Sol é preciso
a) Usar creme anti-rugas no rosto
b) Comprar um bronzeador de qualidade.
c) Identificar os tipos de raios solares.
d) Adquirir um novo traje de banho.
e) Escolher um bronzeador adequado.

08 – O texto permite concluir que os raios ultravioletas produzem
a) A sensação de frescor.
b) A formação de radicais livres.
c) A desidratação.
d) O ressecamento dos cabelos.
e) O envelhecimento da pele.

09 – A expressão “las prendas más ligeras” significa, em português
a) Os tecidos mais resistentes.
b) As roupas mais leves.
c) As peças mais adequadas.
d) As partes mais livres.
e) Os efeitos mais ligeiro

terça-feira, 4 de dezembro de 2012

Atividade para o 9º ano FAG



E.E.E.F.M. FRANCISCO DE ASSIS GONZAGA

Profº:
 Ary Prata
Ensino Fund.
Disciplina:
Espanhol
 NOTA

Aluno (a):







Turma:
 9º ano                              Data      






DESOLACIÓN TECNOLÓGICA

La humanidad se encuentra cada vez más incómoda sobre el planeta y protesta como nunca porque es la manera de sobrevivir. Frente a tanta desolación se empiezan a proponer pequeñas acciones que van desde el ahorro de energia doméstica hasta la selección de residuos y la reducción de las bolsas de basura. Los ecologistas denuncian el auge de los productos de “usar y tirar”. No se trata únicamente de los Kleenex, en los que se emplea gran cantidad de material vegetal, sino de aparatos más sofisticados como las máquinas fotográficas de un solo uso. En Japón se utilizan cada año treinta millones de máquinas de foto desechables. El derroche tecnológico es doble, tanto a la hora de fabricar estos objetos como de destruirlos, de manera que es una aberración mostrarlos como si representaran algún tipo de ahorro. La falsa sensación de abundancia nos llevó al despilfarro. Hemos logrado exterminar millones de especies vegetales y animales, destrozamos la capa de ozono. Queda claro que para sobrevivir no podemos envenenar más la naturaleza.

QUESTÕES

O TEXTO TRATA DE:
( ) problemas econômicos
( ) questões de comércio exterior
( ) divergências linguísticas
( ) problemas ecológicos
( ) aspectos culturais dos japoneses.

02. O TEXTO APRESENTA A IDÉIA DE QUE:
( ) A vida não está fácil e o jeito é reclamar
( ) Ninguém sobrevive sem trabalho
( ) Há uma explosão demográfica no planeta
( ) A humanidade chegou ao fim.

03. O TEXTO TAMBÉM PROPÕE:
( ) armas nucleares limpas
( ) medidas preventivas contra práticas poluidoras
( ) atividades que ocupem maior número de trabalhadores
( ) ação radical contra o governo.

04. O TEXTO REFERE-SE COMO SENDO ALGO NEGATIVO:
( ) a produção de 30 milhões de câmeras de foto
( ) a alta tecnologia fotográfica no Japão
( ) ao esbanjamento tecnológico que produz maior poluição
( ) a qualidade dos produtos industrializados no Japão
( ) a tragédia do desemprego causada pela poluição

05. O TEXTO ENFATIZA O RISCO:
( ) de uma falta sensação de abundancia que nos leva ao esbanjamento
( ) de uma economia neoliberal levar o planeta à completa destruição
( ) da destruição das florestas tropicais
( ) do câncer de pele devido à diminuição da camada de ozônio

06. A PALAVRA AHORRO QUER DIZER:
( ) produção
( ) economia
( ) esbanjamento
( ) controle.

07. BASURA PODE TRADUZIR-SE POR:
( ) lixo ( ) algodão ( ) plástico ( ) couro ( ) pó

08. DESECHABLES TRADUZ-SE POR:
( ) desejáveis
( ) de pouco valor
( ) descartáveis
( ) desmontáveis.

domingo, 2 de dezembro de 2012

6º PRÊMIO PROFESSORES DO BRASIL



É com imensa felicidade que informo a vocês que fui selecionado no 6º PREMIO PROFESSORES DO BRASIL, uma conquista grandiosa para mim e para o nosso Projeto Pedagógico. 
Obrigado a todos vocês que, neste ano letivo de 2012, me acompanharam e fizeram parte desta grande conquista!

Que venha 2013... Como novas ideias e a continuidade desta caminhada vitoriosa!

Prof. Esp. Ary Prata

Llegó la NAVIDAD!!



FELIZ NAVIDAD mis querdios alumnos!!

Feliz Navidad a todos. Esta es mi primera navidad con blog y espero tener muchas más. Gracias a todas las personas que me siguen, me leen y me comentan. Me encanta tener este rinconcito donde puedo compartir tantas cosas con ustedes. Muchos besos a todos.

Verdad...


NÃO AO PRECONCEITO!


sábado, 1 de dezembro de 2012

Seminário - BIOMA CAATNGA - Escola Nossa Senhora das Graças




I SEMINÁRIO BIOMA CAATINGA
E.E.E.F.M. NOSSA SENHORA DAS GRAÇAS
OURO VELHO - PB

Pessoal, os trabalhos sobre o nosso bioma caatinga, sua preservação e belezas, estavam realmente muito bons! Vocês se superaram mais uma vez. Parabéns e Continuem assim!






















segunda-feira, 26 de novembro de 2012

quarta-feira, 21 de novembro de 2012

Atividade para o 2º ano FAG



E.E.E.F.M. FRANCISCO DE ASSIS GONZAGA

Profº:
 Ary Prata
Ensino Fund.
Disciplina:
Espanhol
 NOTA

Aluno (a):







Turma:
 2º ano                              Data      





As questões de números 1 a 6 referem-se ao texto abaixo:

                                                       Coffee-Mate, de muy buen gusto




Coffee-Mate, de muy buen gusto. A mi marido y a mí nos sorprendió el exquisito sabor de Coffee-Mate... La primera vez que lo compré lo hice para una  emergencia, por si se acababa la leche o se descomponía el refrigerador. Y ahí lo deje. Pero lo que tenía que pasar, pasó. Mi marido y yo probamos el café con Coffee-Mate y nos sorprendimos de lo rico y cremoso. Ahora emergencia es cuando Coffee-Mate se termina.

1. O texto sobre Coffee-Mate procura evidenciar:
a) a sua bela cor
b) o seu excelente gosto
c) a sua alta pureza
d) o seu bom preço
e) o seu notável rendimento.

2. O texto permite concluir que no início a mulher:
a) já conhecia o Coffee-Mate
b) não chegou a usar o Coffee-Mate
c) achou bom o preço do Coffee-Mate
d) comprou Coffee-Mate por acaso
e) foi aconselhada a comprar Coffee-Mate

3. A frase “Ahora emergência es cuando Coffee-Mate se termina” permite afirmar que:
a) é difícil conseguir outro café
b) não há onde comprá-lo numa emergência
c) o casal já se acostumou com o seu gosto
d) gostam muito de tomar Coffee-Mate
e) agora eles não podem passar sem Coffee-Mate.

4. A expressão “el exquisito sabor” pode ser traduzida ao português como:
a) o sabor diferente
b) o sabor esquisito
c) o sabor raro
d) o sabor original
e) o sabor delicioso

5. A alternativa que melhor substitui a palavra “Pero” sem alterar seu sentido é:
a) ainda
b) enquanto isso
c) embora
d) porém

domingo, 18 de novembro de 2012

Atividade 7º ano FAG



(  ) Revisão                  (   ) Teste                (    ) Prova

 
   

E.E.E.F.M. FRANCISCO DE ASSIS GONZAGA

Profº:
Ary Prata
Ensino Fund.
Disciplina:
Espanhol
 NOTA

Aluno (a):







Turma:
 7º ano                              Data      







1. Procure em um dicionário espanhol/português, o significado das seguintes expressões:

a. plaza
b. mijar
c. polvo
d. tapa
e. zurdo
f. extrañar
g. pizarra
h. sueño
i. conejo
j. basura
k. cepillo
l. apellido
m. exquisito
n. cuchara
ñ. copa
o. consola
p. remolacha
q. coche
r. gamba
s. calamar
t. harina
u. lechuza
v. gaseosa
w. vaso