Los artículos definidos
|
SINGULAR
|
PLURAL
|
MASCULINO
|
EL
|
LOS
|
FEMENINO
|
LA
|
LAS
|
NEUTRO
|
LO
|
No
tiene / Não tem
|
CONTRACCIONES
|
A + EL=
AL
|
DE +
EL= DEL
|
En español solamente existen dos
contracciones de artículo y preposición: AL y DEL.
El artículo siempre precede
al nombre.
Ejemplo:
El abogado, La audiencia, Las leyes, Los jueces.
Entre el artículo y el nombre pueden
interponerse adjetivos o adverbios.
Ejemplo:
El mundialmente conocido abogado, La primera lección, Las nuevas leyes,
Los ilustres jueces.
Es incorrecto el uso de artículo
delante de nombres de personas o de lugares geográficos, como ciudades,
pueblos, países etc.
Es incorrecto decir: La España, El Pedro, La María, El México, etc.
Pocos nombres de países pueden ser
precedidos de artículo, a pesar de no ser obligatório su utilización..
Ejemplo:
El Brasil, La Argentina, El Uruguay, El Paraguay El Perú, Los Estados Unidos,
El Canadá, El Ecuador y El Japón.
Algunos nombres de países y ciudades
deben llevar, obligatoriamente, el artículo precediéndolos.
Ejemplo:
El Salvador, La India, La Habana, El Cairo, La Coruña, La Rioja.
Puede ponerse precediendo nombres de
personas o comarcas si se cualifican los mismos.
Ejemplo:
El gran Napoleón, La buena María, La España antigua, La Francia moderna, etc.
Cuando los apellidos o nombres propios van en plural.
Ejemplo: Los Fernandez, Las Marías, Los Perez, etc.
Los artículos indefinidos
|
SINGULAR
|
PLURAL
|
MASCULINO
|
UN
|
UNOS
|
FEMENINO
|
UNA
|
UNAS
|
Siempre precede al
nombre.
Ejemplo:
Un profesor, Una clase, Unas leyes, Unos jueces.
Entre el artículo y el nombre pueden
interponerse adjetivos o adverbios.
Ejemplo:
Un mundialmente conocido abogado, Una interesante mujer, Unas severas leyes, Unos ilustres jueces.
Es incorrecto el uso de artículo
indefinido delante de las palabras otro/s u otra/s
Ejemplo:
"OTRO ESCRIBANO" y no "un otro escribano"
"OTRO DÍA" y no "un otro día"
"Unos" y "Unas"
también se utilizan con el sentido de "aproximadamente" para
distancias, fechas, medidas, etc.
Ejemplo:
Mi escuela está a unos cinco kilómetros de aquí.
La casa de la tía de María está a unas tres cuadras del tribunal.
Hace unos seis años que no soy multado.
Hace unas tres semanas que los intereses aumentaron.
Quiero unos dos kilos de tomates.
O
Artigo Neutro Lo (El Artículo Neutro Lo)
O artigo neutro lo, inexistente em língua
portuguesa, é utilizado para
substantivar adjetivos e advérbios.
Lo mejor de todo fue la
fiesta. (mejor = melhor - adjetivo)
(O melhor de tudo foi a festa.)
La paz es lo más valioso
sentimiento. (más = mais - advérbio)
(A paz é o mais valioso sentimento.)
|
|
Cuidado!
O artigo neutro LO é utilizado antes de adjetivo
+ preposição. Se depois do adjetivo não tiver preposição, usa-se o artigo
definido masculino singular EL.
Lo bonito en un partido es ver
goles.
(O bonito em uma partida é ver gols.)
El bello coche de Pablo fue muy caro.
(O belo carro de Pablo foi muito caro.)
|
Também se utiliza diante do pronome relativo que. Equivale a aquilo que, o que.
Lo que me encanta en ti es
tu inteligencia.
(O que me fascina em ti é a tua
inteligência.)
¡Atención!
Nunca coloque o artigo neutro
"lo" na frente de substantivos masculinos. É muito comum os
brasileiros cometerem esse erro, confundindo lo com o(artigo masculino, em português). Substantivos masculinos aceitam
somente o artigo el.
|
Expressões coloquiais com Lo
Emprega-se o artigo neutro lo em diversas
expressões coloquiais. Por ele não apresentar variação para gênero e número,
chama-se neutro. Veja alguns
exemplos:
Lo + adjetivo +
que: intensifica o valor do adjetivo.
|
No sabes lo complicada
que es mi situación en la oficina.
(Você não sabe o quanto é complicada minha
situação no escritório.)
Lo + advérbio +
que: intensifica o valor do advérbio.
|
No me di cuenta de lo rápido que pasó este año.
(Não me dei conta do quanto passou rápido este
ano.)
|
|
Lo + participio +
que: intensifica o valor do particípio.
|
Mira lo roto que está este traje!
(Olha que rasgada que
está esta roupa!)
Contração do Artigo (Contracción del Artículo)
A língua espanhola possui apenas dois tipos de contração: al e del.
AL: Preposição a + artigo el
Voy al puerto.
(Vou ao porto.)
DEL: Preposição de + artigo el
Vengo del puerto.
(Venho do porto.)
|
Crédito: